翻訳と辞書
Words near each other
・ Music of Taiwan
・ Music of Tajikistan
・ Music of Tamil Nadu
・ Music of Tanzania
・ Music of Tennessee
・ Music of Texas
・ Music of Thailand
・ Music of Mobile Suit Gundam SEED
・ Music of Mobile Suit Gundam Wing
・ Music of Moldova
・ Music of Molise
・ Music of Monaco
・ Music of Mongolia
・ Music of Montana
・ Music of Montenegro
Music of Montserrat
・ Music of Morocco
・ Music of Mozambique
・ Music of Murcia
・ Music of My Heart
・ Music of My Life (Jo Stafford album)
・ Music of My Mind
・ Music of Myanmar
・ Music of Nagaland
・ Music of Nagorno-Karabakh
・ Music of Namibia
・ Music of Naples
・ Music of Nauru
・ Music of Navarre and La Rioja
・ Music of Nebraska


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Music of Montserrat : ウィキペディア英語版
Music of Montserrat

The music of Montserrat is influenced by Irish traditions, noticeable in the set dance-like Bam-chick-lay, and the presence of fife and drum ensembles similar to the bodhrán. Natives are also witness to the jumbie dance, the style of which is still strongly African. Instruments include the ukulele and shak-shak, an African instrument made from a calabash gourd; both of these are used in traditional string bands. Calypso and spiritual-influenced vocal choirs, like the Emerald Isle Community Singers, are popular.〔Cameron〕
Past pop stars include the soca bandleader Alphonsus "Arrow" Cassell, known for 1983's "Hot! Hot! Hot!".〔De Ledesma and Popplewell, pp. 507-576.〕 Calypso music is also popular, as are the vocal choirs Voices and the Emerald Community Singers are well known throughout the island. They perform at various special occasions, such as the December Festival, and throughout the year. The most famous modern string band from Montserrat is the Rude Boys String Band.〔(Montserrat Entertainment Guide )〕
Montserratian culture is generally a hybrid of African and European, specifically British and Irish, elements.〔Mesener, p. 922; Mesener cites , and 〕 The African influence is the most pronounced, and manifests itself in the local Creole language, as well as the island's folktales, stories, songs, dances and religion. Montserrat remained largely isolated from international popular culture until the 1960s, and the island's folk traditions remained vibrant until the eruption of the Soufrière Hills volcano in the 1995, after which most of the population left the island. The popularity of Arrow also contributed to the demise of traditional music, replaced largely by imported popular styles.〔Messenger, pp. 922-926.〕
== Folk music ==

Montserrat's folk musical heritage includes a wide array of religious and ritual folk music. There are also folk songs used in spiritual musical traditions, in addition to secular use; indeed, there is little distinction between secular and spiritual aspects of traditional Montserratian culture. Folk songs are generally in the Montserrat Creole language and concern topics ranging from obeah (''magic'') to agriculture, infidelity and historic occurrences.〔(Montserrat Chamber of Commerce )〕 Many songs are widespread and well-known, and occur in numerous variations, including "Nincom Riley" and "All de Relief", two of the most famous Montserratian folk songs. The folk repertoire also include calypsos and Irish melodies. The Irish Montserratian tradition has largely died out, with the last performer, George Allen, a fiddler, dying in 1966.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Music of Montserrat」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.